HANG TUAH BUKAN DONGENG – PENYELIDIK UPM
KUALA LUMPUR: Pertikaian mengenai kewujudan Laksamana Melaka – Hang Tuah akhirnya terjawab apabila Penyelidik Universiti Putra Malaysia (UPM) mendedahkan empat bukti bertulis selain satu artifak mengenai pahlawan Melayu itu.
Pendedahan tersebut dibuktikan menerusi buku Hang Tuah: Catatan Okinawa hasil kajian dua pensyarah Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi UPM iaitu Prof Emeritus Dr Hashim Musa dan Dr Rohaidah Kamaruddin.
Menurut Hashim, buku setebal 204 halaman itu dihasilkan bagi membuktikan kewujudan Hang Tuah berdasarkan bukti primer daripada sumber asing yang belum didedahkan kepada masyarakat negara ini.
“Demi membuktikan sesuatu watak itu wujud dalam sejarah, sumber primer atau sumber sahih yang sezaman dengan watak itu harus ditemui dan dipaparkan dengan jelas.
“Jadi menerusi buku ini kami paparkan empat data (termasuk satu artifak) daripada luar alam Melayu yang boleh dianggap sebagai bertaraf sumber primer iaitu dari Jepun, Portugal dan China,” katanya ketika ditemui pada majlis pelancaran buku Hang Tuah: Catatan Okinawa di Pusat Dagangan Dunia Putra (PWTC) di sini, Khamis.
Katanya, empat sumber bertulis tersebut adalah dokumen rasmi daripada kerajaan Ryukyu yang kini dikenali sebagai Okinawa, Jepun; catatan pengembaraan Alfonso de Albuquerque yang diterbitkan pada 1774 dan dua sumber China yang menghuraikan mengenai hubungan diplomatik dan perdagangan antara Maharaja Dinasti Ming dengan Sultan Melaka sekitar awal abad ke-15.
Sementara itu, menyentuh mengenai penemuan dokumen Empayar Ryukyu iaitu Rekidai Hoan yang mencatatkan hubungan kerajaan bebas itu dengan Korea dan negara Asia Tenggara, kata Rohaidah, terdapat sekurang-kurangnya 19 surat daripada kerajaan Ryukyu kepada Melaka dan 11 surat lagi daripada Melaka kepada Ryukyu.
“Namun ditemui tiga surat daripada pihak Melaka yang mempunyai kaitan langsung dengan Laksamana Hang Tuah bertarikh 1480 dan 1481,” kata Rohaidah yang berkunjung ke Okinawa pada Oktober lalu bagi mengumpul bukti-bukti berkenaan.
Rekidai Hoan dijumpai pada 1932 dan dikaji serta diterjemah ke bahasa Inggeris oleh Prof Dr Atsushi Kobata dan Dr Mitsugu Matsuda yang diterbitkan pada 1969.
Timbalan Perdana Menteri Datuk Seri Dr Ahmad Zahid Hamidi (tengah) bersama kedua-dua penulis buku “Hang Tuah” Prof Emeritus Dr Hashim Musa (kiri) dan Dr Rohaidah Kamaruddin (kanan) selepas melancarkannya pada Majlis Perasmian Anugerah Buku Negara dan Ekspo Buku Malaysia 2015 di PWTC, Khamis.
Menerusi buku Hang Tuah: Catatan Okinawa turut dimuatkan fotokopi salinan tiga surat berkaitan Hang Tuah dalam bahasa Cina iaitu bahasa asalnya serta terjemahannya dalam bahasa Inggeris dan bahasa Melayu.
Kata Rohaidah lagi, surat-surat berkenaan antara lain menyentuh mengenai hubungan diplomatik, perdagangan dan berkaitan hadiah atau sumbangan Melaka kepada kerajaan Ryukyu.
“Antara barang bingkisan hadiah daripada Melaka kepada Ryukyu ialah keris. Sebilah keris tanpa hulu dan sarung dijumpai di pekarangan Kuil Diraja Enkakuji Ryukyu berhampiran Istana Shuriji.
“Keris itu mempunyai sembilan lok menandakan ia bagi kegunaan rasmi dan bukannya untuk berjuang,” katanya.
Ditanya mengenai siknifikan buku Hang Tuah: Catatan Okinawa terbitan UPM Press itu kepada negara pada hari ini, Hashim berkata ia sebagai bukti bahawa Hang Tuah sebagai wira Melayu bukan hanya cerita dongeng.
“Hang Tuah memang wujud dalam sejarah. Bagi orang Melayu beliau adalah wira bangsa. Hang Tuah juga adalah lambang sifat orang Melayu iaitu kepahlawanan, berani, taat setia kepada raja, berilmu serta berdiplomasi tinggi.
“Beliau mempunyai karakter Melayu global. Kita nak tonjolkan bahawa Hang Tuah adalah wira Melayu,” katanya.
Selain itu menurut Hashim, pihaknya juga berhasrat untuk menjadikan Hang Tuah sebagai tokoh sejarah dalam buku teks pembelajaran di sekolah.
“Sekarang ini tak ada, yang ada hanya cerita dongeng. Jadi untuk permulaan kami merancang untuk menghasilkan naskhah mudah untuk peringkat kanak-kanak, menengah rendah dan atas.
“Saya tak mahu Hang Tuah hilang dalam lipatan sejarah, kita mesti tonjolkan,” katanya. – MSTAR ONLINE
The Star bertarikh 26.6.2003
[The star : By : Devid rajah, OKINAWA: An ancient blade of a keris found recently at the royal Enkakuji Temple grounds near the 15th century Shurijo Castle might unravel the ties the Malay world had with these southwestern islands of Japan. As the war-ravaged Enkakuji Temple was being restored, construction workers stumbled upon a protruding porcelain pot handle at a spot where offerings were made to the gods. The ensuing archaeological dig unearthed nine other items, including the wavy blade of a keris, foreign to this part of the world. The blade measuring 22.1cm from the tip to hilt was found without the handle and sheath, as the wooden parts had been destroyed. According to the Okinawa Prefecture Archaeological Centre officials the blade was found buried along with other items, including a clay plate with carvings of a dragon shaped boat, a glazed pot, a gold-plated door hinge and a metal door skirting. The castle restoration work started in 1989 and the Shurijo Park was opened to public in 1992 while restoration work at the temple is still ongoing. Prof Dr Kurayoshi Takara a historian from the University of The Ryukyus said the discovery had not been publicised much and is unknown to people outside Okinawa and Japan. He believes the discovery of the blade of a keris would spark international interest among historians and archaeologists to determine its origin. “I personally believe it could have been from Malacca because the Ryukyus Kingdom had started trading with Malacca in the 15th century,” said Prof Takara, who has been to Malaysia and Malacca to carry out research on the ancient ties the Kingdom of Ryukyus had with Southeast Asian kingdoms. From historical records, Prof Takara said, the Ryukyus had started trading with Siam (Thailand), between 1425 and 1570, Malacca (1463-1511), Patani (Southern Thailand) (1490-1543) and several other areas in Indonesia (Palembang, Java and Sumatra) and Cambodia. “Records also indicate Ryukyuan junks went to Malacca every year for 49 years and carried out trade with local merchants, Arabs and Indians. “They would bring gold, silver, copper, tin, and Chinese ceramic from mainland Japan and China and trade them for ivory and wine,” he said, adding that there were also correspondence between the rulers of Malacca and Ryuyukus. Malacca was also known for its high quality wine (believed to be nipah wine), but later years Ryukyuans started buying it from Thailand when Malacca stopped making it. ]
0 comments:
Post a Comment